AMOS TUTUOLA THE PALM WINE DRINKARD PDF

Zolobar Immediately I got out from amoos room they told me to sit drinmard in their middle as they sat down in a circle, so all of them surrounded me closely and looking at me with much astonishment as I was breathing once a minute because of their smells which they themselves were enjoying as perfume or lavender. Finally, they send a sacrifice to Heaven, and it begins to rain, so the famine is ended. But when I got out from this room in the morning 35 My Life in the 7th Town of Ghosts to the veranda I met over two thousand smelling-ghosts who came from various provinces of this 7th town of ghosts which was the capital to greet him for his good luck, because it was good luck for my boss as he brought me to his house or town. It was only later that the novel began to rise in the general estimation. Again the fire was insufficient to burn the web away from my body before I could be roasted, because the dried sticks were very scarce near there. After a few minutes she used her super- natural power and changed at once to a goat with a strong rope on its neck, then she told me to hold the rope and pull her along the way.

Author:Tojarn Daile
Country:Malaysia
Language:English (Spanish)
Genre:Marketing
Published (Last):5 November 2009
Pages:135
PDF File Size:1.68 Mb
ePub File Size:14.28 Mb
ISBN:815-5-37343-616-4
Downloads:18756
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Kenos



Plot[ edit ] The Palm-Wine Drinkard, told in the first person, is about an unnamed man who is addicted to palm wine , which is made from the fermented sap of the palm tree and used in ceremonies all over West Africa.

The son of a rich man, the narrator can afford his own tapster a man who taps the palm tree for sap and then prepares the wine.

He travels through a world of magic and supernatural beings, surviving various tests and finally gains a magic egg with never-ending palm wine. One of the contributions Tutuola made was to "kill forever any idea that Africans are copyists of the cultures of other races. Tutuola was no more ungrammatical than James Joyce or Mark Twain , whose use of dialect was more violent, others argued. Well, I cannot say. Perhaps with higher education, I might not be as popular a writer.

I might not write folktales. I might not take it as anything important. I would take it as superstition and not write in that line. My purpose of writing is to make other people to understand more about Yoruba people and in fact they have already understood more than ever before.

FIMOSIS DAN PARAFIMOSIS ADALAH PDF

The Palm-Wine Drinkard

.

DS2003CN DATASHEET PDF

.

ENE BRANISTE LITURGICA GENERALA PDF

.

EL CABALLERO CARMELO DE ABRAHAM VALDELOMAR PDF

.

Related Articles